手机浏览器扫描二维码访问
四、老母鸡变鸭
外来语大量成为中国人的口头禅,其盛况空前最早大约是在汉唐之际。
汉唐时期几乎有一千年之久,其间所谓&ot;汉唐盛世&ot;更是中国历史上很值得夸耀的辉煌时代。
汉武帝好大喜功。
在他手上,帝国的疆域竟扩张到两倍以上,广达五百万平方公里。
唐太宗雄才大略。
他采纳魏徵&ot;中国既安,四勇自服&ot;的建议,先把自己的事情做好,果然弄得九州臣服,八方来朝。
什么突厥啦,吐蕃啦,高丽啦,日本啦,波斯啦,乃至亚美尼亚、东罗马帝国和阿拉伯半岛的大食,都一拨一拨地把使者和留学生派到中国来,心悦诚服地学习中国文化。
于是大唐帝国便成了世界文化的中心。
中心总是会名垂史册的。
事实上现在我们使用的语言被称作&ot;汉语&ot;,或者被叫作&ot;唐话&ot;,就因为这两个朝代国力最雄厚,文化最繁荣,影响最深远,和世界的交往也最多。
结果大家记得住的,便不是汉,就是唐。
比如日语中当用汉字的语音有吴音、汉音、唐音三个系统。
京都的京读作きよう,是吴音;京畿的京读作けい,是汉音;南京的京读作きん,是唐音。
日本人渡海而来,上岸的地方是江南,最先学去的当然是吴音。
汉音和唐音就有点名不副实了。
所谓汉音,其实是模仿唐代中原语音的。
但那时唐的名气还不如汉大,于是便被称作汉音。
后来,宋元明清又不如唐,结果模仿宋元明清语音的又被称为唐音。
尽管北宋当局一再要求各国改称中国为宋,却可惜收效甚微。
这也怪不得人家。
汉与唐,实在是&ot;先前阔得多了&ot;。
语言学家萨丕尔(sapir)有句名言:语言很少是自给自足的。
日本人要学中国话,中国人也要从外国人那里借语言。
事实上当两种异质文化发生关系时,影响从来就很少是单方面的。
就算是打架吧,也会你一拳,我一脚,你在我身上划道口子,我在你身上留个伤疤。
汉开拓,唐开放,与外部世界的交通联系自然频繁。
张骞通西域,玄奘求佛经,饮食服饰、风俗习惯、语言文字之类的东西也会跟着&ot;搭便车&ot;。
至少是,西域既通,现成的词汇就不敷使用;佛经既得,外文的翻译就成了问题。
因此汉唐两代,也就成了大量借词汇入民族公用语库,华夏民族语言大大丰富的时代。
外来文化进入中国遇到的第一个问题,是那些外国有中国没有的东西,不知道该怎么叫。
最便当的办法,自然是人家怎么叫咱们也怎么叫。
这就是音译。
当终日与尸体枯骨打交道的现代法医新秀,附于一废物软脚虾之体,现有的格局,将发生怎样的逆转?诬陷我是吧?且看我一把手术刀,如何扭转乾坤。和我来明的?直接打得你满地找牙!生活不能自理。跟我玩儿阴的?阴得你衣服裤子都穿不稳。...
你愿意用你的生命去赌博吗?当一个长着两支恶魔角的美女出现在你面前的时候,你又该如何?韩文无奈的叹了口气我真后悔去年买了这块表!以影视中改编的武侠剧为主要版本,如陆小凤系列锦衣卫四大名捕天龙八部大旗英雄传顺序未定PS1可能穿插一些原著观点,考据党勿喷PS2绝非第一人称,因为第一章开头,估计很多人会误会PS3坑深慎入,温水煮蛤蟆,慢热PS4这是一个无限穿越的故事,也可以分成独立的小故事,不影响整体阅读,也可以分开来看,不妨先收藏下试试看,可能后边还有你喜欢的Ps5推荐最恶时代...
孤儿院长大的医学院毕业的实习医生李乔,睡梦中梦到一位身穿古装容貌跟他一样也叫李乔的男子,古装李乔自称是现代李乔先人,将他当十年道士所学的玄术注入现代李乔身上,又交给他三部医药典籍,分别是经脉一卷,汤方一卷,丸方一卷...
人尽皆知,傅家大少爷傅霆予是个半身不遂的残疾,性子偏执且占有欲极强,不过那张脸却长得格外迷惑人。殊不知接受家族联姻后,他却变成了宠妻虐狗双标门派首席创始人更号称为港城无情制醋小王子。从港城豪门阔少混到卑微已婚妇男,傲娇大佬他每天都在表演在线打脸,真香虽迟但到傅霆予今天我是绝对不会牵你手的。...
万般道法,诸天仙术,宿命一出,谁与争锋!修真七期灵肉灵台灵虚和合御剑履霜忘情期。秘境四重青云碧落紫府玄黄境。飞仙入圣上仙人仙地仙天仙大罗金仙仙王...
母亲离世,父亲冷淡,落星辰从高高在上的尚书府二小姐沦为小可怜。八年后,嫡女回归,风华万丈。打继母,撕白莲,她的世界里就没有忍这个字!江湖纷争,朝堂风云,她被迫卷入这场逐鹿天下的争斗中,唯有墨言帆倾心守护,不离不弃。她用了八年的时间成长,他便用八年的时间等待,携手同归,终成眷属。...