手机浏览器扫描二维码访问
如果没有现成的词汇,日本人就会用汉字造一个出来,比如历史(history)、辩证法(dialect)、共产主义(unis)。
这些字都是中国有的,这些词却是日本人造的。
科学、原则、政策、单位、对象、条件、成分、关系、系统、意识、观念、概念、目的、意图、代表、前提、现象、背景、现实等等也是。
日本人不但造词,还造字,比如&ot;癌&ot;和&ot;腺&ot;就是日本人造的。
还有呎(英尺)、粍(毫米)、浬(海里)、瓩(千瓦)也是。
这几种方法,日本人在搞翻译时,是综合运用的。
比如汉语中原本有&ot;精神&ot;这个词,意思是精气和神明,那就用来翻译spirit好了。
但与spirit相对的atter却没有现成的汉语词汇可用,便发明一个&ot;物质&ot;。
此外,相对与绝对、具体与抽象,也如此。
相对和具体这两个词,是中国原有的,本义是&ot;相向而对&ot;和&ot;具有全体&ot;。
abte既然和&ot;相对&ot;(相向而对)相反,自然是&ot;绝对&ot;(绝无所对)。
照此逻辑,则与&ot;具体&ot;相对的,就应该是&ot;抽体&ot;,怎么是&ot;抽象&ot;呢?原来,日本人已先把ncrete翻译为&ot;具象&ot;了。
其实,抽象和具象,我们也仍在使用,只不过主要用于美术领域罢了。
老实说,接触西方文化,日本人也未必就比我们早,态度却要积极得多。
为了富国强兵,他们甚至主张吃面包喝牛奶,和洋人通婚。
引进些西洋名词,自然更是不在话下。
于是,等到中国人也要引进时,日本人已经翻译过了。
那就省点事,照抄过来,免得再费&ot;精神&ot;。
早年《海国图志》(这本书是魏源受林则徐委托编的)中翻译过的那些名词,则只剩下地球、赤道、公司、螺丝钉几种。
日本人并不光是用汉字倣翻译,也用汉字搞创造。
希望、场合、方针、权威、支部、宗教、派出所、处女作、化妆品等等,还有取缔、引渡、见习、手续,也都是日本人的发明创造,现在中国人用起来也都得心应手。
日本人从中国人这里学去了汉字,又用这汉字造了词来供中国人使用,可真有点&ot;出口转内销&ot;的味道;而中国人既从日本&ot;进口&ot;辩证法(西文日译),又从日本&ot;进口&ot;派出所(汉字日文),则是地地道道的&ot;东扯西拉&ot;。
其实日本人的这种本事也是从中国人这里学过去的。
当年中国人翻译西域和佛教名词,用的就是诸如此类的办法。
比如过去、现在、未来,就是佛教名词。
过去即前世,现在即现世,未来即来世。
合起来叫&ot;三世&ot;,也叫&ot;三际&ot;(前际、中际、后际)。
俗话说一个人嘴馋,就说&ot;前世没吃过&ot;;说活该,就说&ot;现世现报&ot;;说感恩戴德,就说&ot;来世变牛变马也要报答&ot;。
这都是受佛教的影响。
借三尺明月,衔两袖青龙,轻剑快马恣意,携侣江湖同游!...
(暖文)高考刚刚结束,路骄阳穿到了七年后。全世界都盼着她跟老公离婚,渣闺蜜等着上位,娱乐圈的竞争对手,个个等着看她笑话,黑粉们更是盼着她去死?看着自己家意外失明,却对自己情深不移的沈教授不好意思,这婚我不离了!跟失明的老公住在一起是什么感想?路骄阳那可太方便了!换衣服不用躲躲闪闪!没事还能在房间蹦蹦跳跳!直到某天卧槽,你不瞎啊!!!他一脸无辜抱歉,一直看得见。...
师父!我要和师叔结婚!不行!你是引魂派第二十八代传人,一旦和男子发生关系,就会全身功力尽失,永不能恢复。那我不洞房,只结婚!你师叔同意吗?他不同意,我就强娶他过门!她自白蛇腹中诞生,半人半妖,后又炼成十二仙道引魂大法,成了半仙,举世无双但她竟然要放弃一切修行,只为和同门师叔结合,无奈师叔万般不...
受妻子冷落,被岳母看不起,遭情敌嘲讽身为毫无地位的上门女婿,陈峰受尽欺辱,他忍辱负重,终于在五年后的今天,获得无上传承,从此一朝化龙。...
作者芒果味蛋挞的经典小说毒医天下丑妃要逆天最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说她是21世纪的天才神医,一朝穿成了将军府集万千宠爱的嫡小姐,锦衣玉食身份尊贵,就是越长越丑!让她万分汗颜!本以为她可以顺遂过完这一生,谁曾想温柔丈夫和貌美义姐竟联手陷害将军府!一夜之间,将军府满门被斩,父兄惨死,自己也落了一尸两命的下场!真是可叹可悲!好在上天垂帘,让她重活一世。这一世,她不仅要护住爱她宠她的父兄亲人,还要将那对渣男贱女踩进烂泥里!渣男故技重施?她将计就计,让他名声尽毁!渣女绿茶上...
裴家是全国首屈一指的商业家族,她却是这个家族里最没地位的小小姐。万能的他成为她的老师,带她开启开挂式的人生。她摇身一变,变成了万众瞩目的名媛。所有人都知道,裴家最有权的那个太子爷宠极了他的小‘外甥女’。给她豪车给她别墅给她股份!吃瓜群众,纷纷猜测是哪家少爷能娶走这座移动的金山时裴太子爷竟然把她占为己有,告诉全世界这个女人是他的!...