手机浏览器扫描二维码访问
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
12月1日,星期四,魏明让跟老师请了假,来到公司准备亲自开通校内网。
经过无数次的检查后,早上10点整,网云公司旗下的第一个产品“校内网”
正式开通。
魏明让第一时间将《我相信》和他抄的第二首歌《中国话》传了上去,然后发了一篇欢迎全国大学生注册使用校内网的日志。
《中国话》是台湾女子组合she演唱的一首嘻哈风格歌曲,由郑楠、施人诚填词,郑楠谱曲,收录于she2007年05月11日发行的专辑《play》中,是该专辑的第一主打歌。
该歌曲融合了汉语中的多条绕口令,正好在改革开放后信仰缺失的大环境下唤醒国人学好自己语言和文化的自豪感。
歌曲一经发布,就引发轰动,囊括了当年的华语乐坛多个金曲大奖。
不过,因为she的台湾背景,有台湾人认为歌词中明确用“中国”
两字是出卖台湾,讨好大陆,在台湾演变成了政治事件,让三个小女子在台湾备受争议,颇为荒谬。
不仅是台湾人,部分内地歌迷也持有同样的看法,认为she发行这首歌就是为了讨好大陆市场多赚钱,可谓两头受气。
而且,原版的《中国话》开头写的歌词“扁担宽、板凳长,扁担想绑在板凳上”
有常识错误。
魏明让不知道是原作词人为了押韵故意这么写,还是单纯的失误。
按日常生活中这两样东西的常规形象来看,应该是扁担长、板凳宽才对,前世she这首歌问世后大受欢迎的同时自然在这句歌词上也受到了部分批评,算是一个小瑕疵。
魏明让将这句改为了“板凳宽、扁担长,扁担想绑在板凳上”
,感觉还。
另外还有一句歌词“多少年我们苦练英文发音和文法”
,按魏明让学到的说法,应该是英文发音和语法,可能台湾叫的是“文法”
,但魏明让作为内地人,自然要将这个词由“文法”
改为“语法”
。
现在,魏明让将歌词稍微改动一下,加上他的身份背景用“中国”
俩字毫无问题,想必就没那么多争议了。
歌曲和日子发布成功,检查确认没有问题后,魏明让就马上更新了一章《佛本是道》的最新章节,然后在最后的ps里为自己的校内网打广告,并注明自己的新歌《中国话》已在校内网首发。
随后,魏明让又在各个书友群、歌迷群、贴吧发公告,并一一私聊各位大神作者,让他们在各自更新的书中和书友群里帮自己的校内网和《中国话》打友情广告。
...
老大每一个时代,都需要有一些人代表正义和光明,所以,我来了。老二那么,每一个时代,也需要人代表邪恶和黑暗。老三人就不可以太聪明,否则,烦恼的事情就越来越多。所以,我傻,我的欢乐多。李龟年我只是带给这个世界欢乐,并不是让所有人变成傻冒,虽然,各位都是已有完本作品大唐农圣,欢迎各位书友品鉴。...
一朝穿越,借尸还魂,开局就是糟心的一家,还有一个没爹的娃。所幸林锦绣有主角光环,系统加身,人生开挂,狂赚小钱钱。来恶人,打!有弱小,帮!诶,这位大兄弟,怎么长的如此像我放大版的儿子,等等,留下姓名来。暴富带大家过好日子给儿子找个爹,齐活咯!...
家族弃少被赶出家门,却被点名做了上门女婿。虽然老婆倾国倾城,但却从未有过一天好脸色。如今,家族剧变。为了不被老婆说成窝囊废,我只能接受家族的重重考验。...
尹伊络莫名其妙多了个儿子,尹伊络一夜之间成了豪门富太太。z国的人都知道,尹伊络是简家大少的心尖甜蜜饯,打不得,骂不得,当宝贝似的宠着。某记者发布会上。记者问简少,请问尹小姐在你心目中是怎样的一个女人,值得你如此疼爱?简少我家夫人温婉贤惠不说脏话。那些被尹伊络抢尽风头的上流女配们欲哭无泪,简少莫不是年纪轻轻便瞎了!...
一锄头挖地挖到超大咸鱼干不是事儿,被咸鱼干臭晕就有点尴尬了,晕了后做梦预见凄惨未来就玄幻了,悲惨1,秦鱼郁郁寡欢。 然后浑身带着咸鱼干醉人芳香的一只猫出现了。 猫本殿是天神之子,为了消灭邪恶选择被封印千年万年,你就是我的有缘人!快,别废话了,跟我一起拯救三千小世界吧! 说完后,它的肚子咕咕叫了。 一面现实种田,一面快穿攻略各种邪恶BOSS,后来她从内心闺秀喜欢种田的温柔少女进化成了表里不一笑里藏刀的温柔小姐姐。 秦鱼我真的只是想种田而已。 PS本文可撩妹撩男神,主暧昧,无CP,会防盗,先宣告一般,因此希望广大读者们事先有心理准备,不要强求CP或者抗议防盗,谢谢支持。...